Muriedas

Pour comprendre :

Podcast – “Los entresijos del viaje” / “Les coulisses du voyage”
Un podcast hecho por los alumnos de la 1° Sección Euro Español sobre el intercambio con el IES Muriedas, del 7 al 20 de octubre de 2023.
Un podcast fait par les élèves de la 1° section euro espagnol sur l’échange avec l’IES Muriedas, du 7 au 20 octobre 2023.

Retranscription du podcast

Introducción (por Elvina) / Introduction (par Elvina)
Hola y bienvenidos en el podcast “Los Entresijos del Viaje”. Soy Elvina, la presentadora y el tema de hoy es el intercambio que hicieron mis compañeros de clase en España en Muriedas, del 14 hasta el 20 de octubre de 2023. Este viaje les permitió descubrir un nuevo lugar o puede ser un nuevo país, con su cultura, y también mejorar su español.

La acogida en Francia de los alumnos españoles (por Ulysse y Nathan) / L’accueil en France des élèves espagnols (par Ulysse et Nathan)
Vamos a contar la acogida en Francia de los alumnos españoles. Hemos recogido a los alumnos españoles el sábado 7 de octubre de 2023 para una semana en nuestras casas. Se han instalado por la tarde en sus habitaciones respectivas.
Yo he hecho un paseo con mi correspondiente, Jana, en el pueblo de Saint Laurent sur Sèvre, el domingo también hemos festejado su cumple. Para mí y Nicolás, fuimos a ver un partido de baloncesto y por la noche le he enseñado juegos de mesa franceses.
Durante la semana nuestros correspondientes se fueron con los otros alumnos a visitar ciudades conocidas de nuestra región, como por ejemplo Angers, Saumur, Nantes y el Castillo de Clisson. Cada tarde los recogíamos en el instituto. En cada familia descubrieron la gastronomía típica francesa y de la región. El viernes fueron con nosotros a nuestras clases para una mañana en una escuela francesa y por la tarde han ido a la pista de hielo de Cholet.
La última noche, yo y Jana fuimos con mis amigos a comer en un kebab y salimos por la calle. El día siguiente he acompañado a Jana al autobús para la vuelta de 10 horas. Nosotros fuimos con las otras alumnas francesas y su correspondiente a L’Autre Usine para tomar una copa y disfrutar de nuestros últimos momentos en Francia, y el sábado por la mañana he hecho la misma cosa que Ulysse.

La vida con las familias españolas (por Fleur y Zoé) / La vie avec les familles espagnoles (par Fleur et Zoé)
Hola vamos a presentar la vida con las familias españolas. Durante nuestro viaje, el sábado, hemos descubierto nuestras familias y sus casas. Nosotros hemos hecho muchas actividades diferentes, algunas personas han ido al restaurante durante la noche, con los correspondientes y otras han ido a un partido de fútbol. Algunas personas han ido a una comida de familia que les ha permitido aprender a conocer sus familias y también acostumbrarse a la lengua o celebrar el cumpleaños de su correspondiente. Ciertas personas han hecho las actividades físicas como una caminata a las montañas, una salida en barco o han ido a un zoológico.
Nosotros hemos visto muchas diferencias entre Francia y España. Por ejemplo, los horarios son muy diferentes, sobre todo el mediodía comía a las 2 de la tarde, y la noche a las 10. Para Flor y yo, era muy tarde. En Francia comemos antes, a las 12 y a las 8 por la noche. Cuanto más tarde comíamos, más hambre teníamos. Después, pensamos que los miembros de las familias están muy próximos entre sí y que los padres son muy jóvenes. Pensamos también que la menor diferencia de edad les acerca.
Percibimos que los niños de las familias tenían muchas actividades extraescolares, como fútbol, clase particular para una lengua, vóley y muchas otras. En comparación, en Francia no hay tantas, sobre todo porque las clases terminan muy tarde. Con la suma de trabajo después de las clases es un poco difícil hacerlo todo. También, cuando hemos paseado por Santander, era muy seguro. Y hemos podido salir sin temor y nos parece bien. Por fin, las familias españolas se sienten cómodas con las personas que conocían. Entonces, cuando hemos llegado a casa de los correspondientes, eran calurosas y sociables. En España, la comida es muy diferente. A nosotros nos ha gustado mucho la comida local, como la morcilla, la tortilla en el sándwich, el calamar cocinado con aceite. Observamos que no hay muchas verduras, pero mucha carne o alimentos freídos. A nosotros nos ha sorprendido cuando algunas familias comían jamón en el desayuno.


Las visitas y las actividades en España (por Bertille y Soline) / Les visites et les activités en Espagne (par Bertille et Soline)
Hola a todos. ¡Espero que estéis bien y que paséis un día maravilloso! Ahora, vamos a hablar de todas las actividades que hemos hecho durante el viaje.
Pues, el primer día, el lunes, hemos visitado la ciudad de Santander con, por ejemplo, su ayuntamiento y su catedral. Para conocer mejor Santander, tuvimos que rellenar un cuestionario. Después de comer, hemos ido a un elevador muy divertido. Porque cuando va arriba hace… “Sí, sí, sí, sí, sí” Y al contrario, cuando va abajo hace… “No, no, no, no, no”. Por la tarde, hemos ido por la península de la Magdalena, donde hemos visto focas.
¿Y el martes? Teníamos que tomar el teleférico de Fuente Dé, pero estaba cerrado. (…) Entonces, hemos paseado por el pueblo de Potes. Era muy bonito. Después, hemos visitado las cuevas del Soplao, es el lugar preferido de los alumnos.
Pues, el miércoles, hemos hecho un juego de pista por el pueblo de Santillana del Mar. Este nos ha permitido descubrir muchos detalles sobre el lugar y hablar con personas que viven ahí. Era muy bonito y el pueblo es encantador. Hemos comido en la playa de Comillas y los más valientes se bañaron. Después de esta aventura, hemos visitado el Capricho de Gaudí. El artista es muy inteligente porque su invención es una casa que esconde muchas sorpresas.
Por fin, el jueves, hemos ido a clase con nuestro correspondiente por la mañana. Era muy interesante. Después de eso hemos entrado en el Ayuntamiento de Muriedas y el alcalde nos ha hablado del pueblo. Por la tarde hemos visitado el Museo Marítimo de Santander, había un acuario magnífico. Era la última actividad que hemos hecho juntos, porque el viernes hemos vuelto a Cholet. Era muy triste.

El IES Muriedas (por Ilana y Colleen) / Le lycée Muriedas (par Ilana et Colleen)
Hola a todos, el jueves 19 de octubre hemos tenido la suerte, durante una mañana, de poder descubrir los cursos del Instituto de Camargo en Cantabria. Cada alumno pudo descubrir diferentes asignaturas, por ejemplo, filosofía, ciencias y deporte. En este podcast, descubriréis una mañana típica en un instituto español.
Solo tuvimos curso de las ocho a las once de la mañana. De las ocho a las nueve, tuve una clase de filosofía. Durante este curso hemos escuchado música y el profesor hizo una pregunta. ¿Cuál fue el primero? ¿Huevo o gallina? Soy Ilana, y primero, he hecho un curso de biología. Estábamos en grupos de cinco alumnos y teníamos que hacer un juego de escape. Era un juego de colaboración. Fue interesante poder pensar con personas que hablan otro idioma. De las diez a las once, tuve una clase de matemáticas. Durante este curso hemos hecho ejercicios con la profesora. Y después, en el curso de inglés, hablamos de los tópicos entre españoles y franceses.
Ahora vamos a hablar con vosotros de las diferencias entre un instituto francés y un instituto español. Ilana, ¿cuál es la primera diferencia? La primera diferencia que puedo observar es que en España terminan antes la escuela porque sus horarios son de las 8:00 a las 14:00, mientras que en Francia, los cursos terminan a las 17:00. Y tú Colleen, ¿qué piensas de los horarios? Las clases duran una hora, y no 55 minutos, como en Renaudeau por ejemplo. Además, allí, un profesor puede tener dos funciones: por ejemplo, es un profe, y también el director, o también el enfermero. Pero en Francia, un profesor es solamente un profesor. Está prohibido usar su teléfono en el recinto del instituto, y salir del instituto antes de las 14:00.

Los beneficios de esta experiencia (por Agnès y Coline) / Les bénéfices de cette expérience (par Agnès et Coline)
Hola a todos, presentamos los beneficios de esta experiencia. Para la mayor parte del grupo, es un más para nuestro aprendizaje del español. Primero, con la familia y también nuestro correspondiente, teníamos que esforzarnos continuamente para entender y hacernos entender, por ejemplo, nuestra pronunciación. Además, para comunicar, había que buscar vocabulario para hablar y entender. Al final de la semana, nos acostumbramos a algunas formulaciones y expresiones. También nuestro español era un poco más fluido. Para terminar, gracias a este viaje, hemos podido mejorar un poco nuestro español.
Luego, este viaje ha permitido a algunos alumnos considerar un futuro profesional en el sector de la lengua española y del país. Incluso les da ganas a los jóvenes viajar de nuevo a este país soleado. Así que, esta experiencia ha dado envidia a algunos de hacer sus estudios superiores en España o en otro país de lengua española.
Para continuar, la experiencia es también un más para nuestro desarrollo personal. Durante el viaje, era importante abrirse a la familia, al correspondiente y sus amigos, hacer preguntas para entablar conversación e interesarse. También es una adaptación rápida al ritmo de la familia. Y además, cambia nuestros hábitos. Para la casi totalidad del grupo, es una primera, estar en otra familia, en otro país. Es una experiencia con muchas novedades. Todo eso es una ayuda para nuestra independencia, autonomía y nuestro ingenio.
Por fin, el viaje nos ayudó a descubrir otra cultura a través de la vida en familia, por ejemplo la comida, la educación y los hábitos. Descubrimos también la cultura con las visitas, aprendimos más sobre la arquitectura y la historia de la región y de las ciudades. Por lo tanto, el viaje nos ha traído muchas cosas, sean culturales o profesionales.